A 66-year-old Japanese tourist has died, and his travel companion has been injured, after falling down stairs while attempting to take a selfie at the Taj Mahal.
The man's death raises the selfie toll this year — to 12. To put that in perspective, in 2015 there have so far been eight deaths caused by shark attacks.
It sounds like a joke, but unfortunately it isn't: The deaths are a tragic reminder to travelers that focusing on a phone screen instead of unfamiliar surroundings is not safe.
Four of the selfie deaths this year, like the tourist, identified as Hideto Ueda, were caused by falling.
The next leading cause of deaths involving selfies was being hit or injured by trains, either because the individual was taking trying to get a photo with a train or because the photo they wanted involved getting on dangerous equipment.
Aunque suene a broma es una realidad. El afán por hacerse selfies en los lugares más insospechados está causando más muertes que los ataques de los siempre temidos tiburones. El último, un turista japonés de 66 años en el Taj Mahal. Las caídas son la principal causa, aunque le sigue de cerca los impactos desde un tren. A partir de ahora, cuando alguien nos enseñe las fotos de su viaje a Australia y nos diga, en esta surfeando con tiburones, siempre podemos sacarle nosotros una de un selfie con nuestro cuñado en la barra de un bar! ¡Eso sí que es ahora un deporte extremo!